18:12 

Пожиратель смерти
...и никто не узнает, что свели нас с тобою эти тайные знаки, эти перстни на пальцах
...Моё знакомство с миром, описанным Дж.К.Роулинг, было в некоторой степени поучительным. Около года (или полутора? не суть) я старательно избегал какого-либо соприкосновения с книгам, фильмами о Гарри Поттере или разговоров об этой истории. Самое бОльшее, что я готов был сказать на эту тему, так это то, что меня тошнит от настолько раскрученных вещей и, раз мне это так навязывают, я знакомиться не буду. Но какие-то обрывки информации всё же достигали моих ушей, а недосказанность, как известно, интригует гораздо сильнее, чем полная ясность. Сам Гарри Поттер и его компания интереса у меня не вызвали, но, чем дальше, тем сильнее меня стала интересовать фигура Тёмного Лорда (получается, в какой-то степени мои симпатии определились ещё до того, как я прочитал книги и посмотрел фильмы. Как нетрудно догадаться, разочарован я не был). Последней каплей стали случайно прочитанные глупые анекдоты и ещё более глупые опечатки из фанфиков, встретившиеся мне в каком-то дневнике. После этого я понял, что дальнейшее сопротивление будет неразумно, и в тот же день начал и закончил первую книгу. Ещё за четыре дня прочитал вторую, третью и четвёртую, а пятую, стараясь растянуть удовольствие, смаковал целых пять дней.
Далеко не всегда, конечно, но частенько бывает, что моя встреча с чем-либо (а иногда - и кем-либо), обретающим впоследствии некоторую важность для меня, проходит через два этапа: отторжения и сопротивления, иногда довольно долгого, и только затем - ознакомления и приятия. Насмешка самой жизни или моя собственная тяга к противоречию (впрочем, не такая уж сильная, на мой взгляд), но факт остаётся фактом.

URL
Комментарии
2004-05-29 в 20:20 

There is always something (c) Violet Baudelaire
Пожиратель смерти

Давно не был в кинотеатре
Я киноман)

Кстати, пятая книга в оригинале гораздо более увлекательна...

2004-05-29 в 20:25 

Пожиратель смерти
...и никто не узнает, что свели нас с тобою эти тайные знаки, эти перстни на пальцах
Кийтала

О леди, не сыпьте соль на рану: иностранные языки - это моя проблема!

URL
2004-05-29 в 20:31 

There is always something (c) Violet Baudelaire
Пожиратель смерти, я поправляю аналогичную проблему чтением интересных книг на английском... удивительно, но первая книга в оригинале написана совсем не тем детсадовским языком, что в русском варианте... грамматика такая, что и не всякий взрослый разберет... очень ярко и живо написано. Совсем не так, как наш "букварь")

2004-05-29 в 20:36 

Пожиратель смерти
...и никто не узнает, что свели нас с тобою эти тайные знаки, эти перстни на пальцах
Кийтала
Не в первый раз сожалею, что с детства изучал только французский...

URL
2004-05-30 в 01:23 

There is always something (c) Violet Baudelaire
Не знаю, на сколько французский перевод хуже оригинала, но он-то уж точно лучше нашего! ;) *краем глаза пересматривает первый фильм ГП*

2004-05-30 в 20:50 

Пожиратель смерти
...и никто не узнает, что свели нас с тобою эти тайные знаки, эти перстни на пальцах
Кийтала
Да, я уже подумал о том, что надо бы его достать.

URL
   

Полёт смерти

главная